Sankaアカデミー

SaaSのローカライズ徹底解説:成功に導く7つの戦略

Pic

最終更新日: 2023年5月8日

この記事で得られるもの

  • SaaSについて理解する
  • アジアでSaaS製品のローカライズを成功させるための重要なステップと戦略を学ぶことができる

はじめに

SaaSとは、Software as a Serviceの略で、ソフトウェアアプリケーションをインターネット上で提供し、アクセスするクラウドコンピューティングモデルを指します。

SaaSでは、ウェブブラウザからソフトウェアにアクセスでき、アップデート、セキュリティ、メンテナンスなど、技術的な面はすべてサービスプロバイダーが管理します。

ソフトウェアをローカルにインストールするのではなく、ウェブブラウザからアクセスして、必要に応じて使用することができます。

最も人気のあるクラウドベースのサービスとして、非常に多くのSaaSアプリケーションの一般的な例があり、人間の生活に最も驚くべきソリューションを提供することで、IT業界に革命をもたらしている。

アジア市場向けSaaS製品

SaaS(Software-as-a-Service)業界は世界的に活況を呈しており、アジア市場はSaaSプロバイダーにとって大きなチャンスである。

しかし、アジア市場向けのSaaS製品をローカライズすることは、地域間の文化、言語、規制の違いから、困難な場合があります。

アジア市場向けにSaaS製品をローカライズする場合、言語、文化、通貨、支払い方法など、多くの要素を考慮する必要があります。

また、製品やマーケティング資料をカスタマイズして、現地の人々の共感を得られるようにする必要があります。

また、国によって異なるデータプライバシー規制や税金も考慮しなければなりません。

さらに、その地域で使用されるさまざまなデバイスやプラットフォームに最適化された製品であることも確認する必要があります。

このように、ローカライズされたSaaS製品をアジア市場で発売し、ビジネスを飛躍的に成長させるために必要なことは、以下のとおりです!

ウェブサイトと製品のインターフェイスを翻訳する

アジア市場向けにSaaS製品をローカライズすることは、エンゲージメントを高め、ユーザーベースを拡大するための素晴らしい方法です。

最初のステップは、ウェブサイトと製品のインターフェイスをできるだけ正確に翻訳することです。

これにより、さまざまな国のユーザーが、母国語と同じ素晴らしい体験にアクセスできるようになります。

さらに、オンラインヘルプ資料やチュートリアル、その他のリソースを翻訳することも、ユーザーが製品の機能を確実に理解するために重要です。

最良の結果を得るには、アジア市場に対応した経験を持つプロの翻訳サービスを利用することです。

ネイティブスピーカーによる翻訳を行うことで、正確さと文化的な感度を確保することができます。

さらに、特定の国の顧客のために、現地語のサポートやカスタマーサービスのオプションを含めることを検討してください。

そうすることで、最も必要なときに直接支援を受けることができます。

多通貨への対応

アジア市場向けのローカライゼーションでは、多通貨のサポートが不可欠です。

この地域への進出を目指すビジネスにとって、さまざまなネイティブの支払い方法と通貨を受け入れることができることは成功の鍵になります。

多通貨に対応することで、顧客は支払いプロセスを迅速かつ簡単に行うことができ、支払い時に直面する可能性のある為替リスクを排除することができます。

また、多通貨に対応することで、顧客が正確な換算レートを得ていることを確信し、途切れることのない決済体験を保証します。

また、SaaS製品の価格が顧客の現地通貨で正確に設定されていれば、販売につながる可能性が高まりますので、価格決定も容易になります。

さらに、複数の通貨オプションを提供することで、ターゲットとする地域や市場に応じて価格戦略を調整することができ、より効果的なキャンペーンと大きなリターンの可能性を実現します。

国によっては、自国通貨のみでの決済を要求される場合もあります。

マーケティングコンテンツをローカライズする

です。

アジア市場向けにSaaS製品をローカライズする場合、マーケティングコンテンツもローカライズすることが重要です。

この地域の潜在的な顧客とのつながりを構築するためには、既存の資料を単に翻訳するだけでは不十分なのです。

ここでは、アジア向けのマーケティングコンテンツをローカライズするためのヒントをいくつかご紹介します:

文化的な認識を持つ

マーケティング戦略は、ターゲット市場の文化的規範に合わせたものであるべきです。

これには、適切な言語、ビジュアル、声のトーンなど、あらゆるものが含まれ、実際にターゲットオーディエンスの心に響くような戦略を立てる必要があります。

翻訳にとどまらない

既存のコンテンツをそのまま翻訳するだけでは、ターゲット市場向けに作成されたものと同じようなインパクトを与えることはできません。

ローカライズされたコンテンツには、慣用句やダジャレなど、その地域の潜在的な顧客とのつながりを生み出すのに役立つ文化的なものを含める必要があります。

地域のインフルエンサーを活用する

地元のインフルエンサーと関わることは、あなたのメッセージを増幅させ、より多くの潜在顧客に本物の方法でリーチするための素晴らしい方法です。

ターゲット市場の文化や言語に精通しているインフルエンサーや、ブランドの価値観と一致するインフルエンサーを選ぶようにしましょう。

地元企業とのパートナーシップを構築する

です。

アジア市場への参入は野心的な目標であり、単独で行うのは難しいかもしれません。

現地企業との強力なパートナーシップを確立することで、アジア市場であなたの製品が響くかどうか、大きな違いが生まれます。

現地企業とのパートナーシップは、協業の機会を創出し、あなたに不足している分野のリソースや専門知識を提供することができます。

また、現地の嗜好や文化をより深く理解することができ、ユーザーによりパーソナライズされたサービスを提供することにつながり、これらのメリットを得ることができます。

  1. 既存のネットワークを活用する: パートナーシップは、ゼロから構築するには時間がかかる既存のネットワークやコネクションへのアクセスを提供します。
  2. 文化的な理解を得ることができる: 同じ文化圏の人たちと一緒に仕事をすることで、言葉や習慣、嗜好の違いを理解しやすくなり、それに応じて製品を調整することができます。
  3. 総合的な専門知識を活用できる: パートナー企業は、市場参入に関連する規制、データプライバシー法、その他の規制について、より深く理解している可能性があります。

最終的には、パートナーを持つことで、アジア市場への参入にかかる時間を節約し、リソースを最適化することができ、ローカライズプロセスを促進し、最終的にユーザーの普及を促進することができます。

カスタマーサポートとしてネイティブスピーカーを雇う

新しい市場に参入する場合、顧客に最高のサポートを提供することが不可欠です。

言葉の壁があるアジア市場への参入は、より困難なものとなります。

お客様が必要なときに適切なサポートを受けられるようにするためには、対象地域の言語を母国語とする人をカスタマーサービスの担当者として採用することを検討します。

このような従業員を雇うには初期費用がかかるかもしれませんが、顧客がサポートされていると感じ、質問に素早く答えることができれば、長い目で見ればその価値は十分にあると思います。

顧客満足度や定着率の向上だけでなく、製品のテストやフィードバックの機会も生まれます。

ネイティブスピーカーは、非ネイティブスピーカーには見えにくい、あるいは理解しにくい製品のニュアンスや特定の機能を指摘することができるかもしれません。

このようなフィードバックは非常に貴重であり、今後の製品開発に役立てることができます。

現地の決済手段を組み込むことを検討する

アジア市場は、クレジットカードよりもローカルペイメントメソッドの利用を好むことで知られています。

このような決済方法をSaaS製品に組み込むことで、より多くの市場セグメントを開拓し、潜在顧客が製品を購入しやすくすることができます。

ローカルペイメントシステムを設定する際に考慮すべき点がいくつかあります:

  1. セキュリティです: アジアのユーザーにとってセキュリティは最優先事項であるため、使用するシステムが安全であることが重要です。
  2. 利便性: あなたが注目したい国で最も一般的な支払い方法は何かを調べ、それらの方法があなたの製品に簡単に統合できるかどうかを確認します。
  3. サポート: サポート:カスタマーサポートを多言語で提供することで、異なる国から来た見込み客は、支払い方法の使い方や、お金がどのように安全に取り扱われているかを理解しやすくなります。

これらのステップを踏むことで、お客様が簡単に支払いを体験でき、お客様の情報が安全に保たれることを保証することができます。

商品をカスタマイズする

です。

ターゲットユーザーのニーズに合わせて製品をカスタマイズすることで、競合他社との差別化を図り、導入率を高めることができます。

例えば、ターゲット市場の言語や文化的嗜好に合わせて製品をカスタマイズすることで、より魅力的なユーザーエクスペリエンスを実現することができます。

テクノロジー製品を販売している場合は、言語オプションやローカライズされたコンテンツ、ターゲット国で人気のある機能や需要のある特定の機能の提供を検討しましょう。

また、文化的な美意識やデザインの好みにも気を配りましょう。

色、シンボル、イメージは、アジアの文化圏によって異なる意味を持つことがあります。

現地のデザイントレンド、シンボル、パッケージの好みをリサーチして、ターゲット市場に響く視覚的に魅力的な製品を作りましょう。

結論

最終的に、アジア市場向けのSaaS製品のローカライズを成功させるには、文化や言語の問題を慎重に考慮し、ターゲットオーディエンスの嗜好を深く理解し、市場の変化に迅速に対応する能力が必要です。

適切なテクノロジーとプロセスを活用することで、効果的なローカライズ戦略を構築し、アジア市場でのリーチを拡大し、存在感を示し始めることができる新しい機会を開拓することができます。

無料ではじめる

お気軽にご連絡ください。

無料製品トライアル・デモ
導入・運用サポート
費用見積もり
コンサルティング
データの移管支援
ソフトウェア開発